{"id":790,"date":"2019-05-25T19:30:17","date_gmt":"2019-05-25T19:30:17","guid":{"rendered":"\/bsmi\/?page_id=790"},"modified":"2026-04-02T14:36:12","modified_gmt":"2026-04-02T14:36:12","slug":"policy-safeguarding-policy-for-under-18s","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/britishschoolofmarketing.com\/es\/policy-safeguarding-policy-for-under-18s\/","title":{"rendered":"Pol\u00edtica Pol\u00edtica de Salvaguarda de Menores de 18 a\u00f1os"},"content":{"rendered":"<div id=\"fws_69da02abea5a9\"  data-midnight=\"dark\"  data-bg-mobile-hidden=\"\" class=\"wpb_row vc_row-fluid vc_row top-level standard_section\"  style=\"padding-top: 0px; padding-bottom: 0px; \"><div class=\"row-bg-wrap\" data-bg-animation=\"none\"><div class=\"inner-wrap\"><div class=\"row-bg\"  style=\"\"><\/div><\/div><div class=\"row-bg-overlay\" ><\/div><\/div><div class=\"col span_12 dark left\">\n\t<div  class=\"vc_col-sm-12 wpb_column column_container vc_column_container col no-extra-padding\"  data-t-w-inherits=\"default\" data-border-radius=\"none\" data-shadow=\"none\" data-border-animation=\"\" data-border-animation-delay=\"\" data-border-width=\"none\" data-border-style=\"solid\" data-border-color=\"\" data-bg-cover=\"\" data-padding-pos=\"all\" data-has-bg-color=\"false\" data-bg-color=\"\" data-bg-opacity=\"1\" data-hover-bg=\"\" data-hover-bg-opacity=\"1\" data-animation=\"\" data-delay=\"0\"><div class=\"column-bg-overlay\"><\/div>\n\t\t<div class=\"vc_column-inner\">\n\t\t\t<div class=\"wpb_wrapper\">\n\t\t\t\t\r\n\t<div class=\"wpb_text_column wpb_content_element\" >\r\n\t\t<div class=\"wpb_wrapper\">\r\n\t\t\t<h1 style=\"font-size: 15px;\">POL\u00cdTICA DE SALVAGUARDA PARA MENORES DE 18 A\u00d1OS<\/h1>\n<table style=\"width: 100%;\">\n<tbody>\n<tr>\n<td>October 2025<\/td>\n<td style=\"text-align: right;\">Review date October 2026<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p><strong>Designated Safeguarding Lead (DSL): Daniel Booker<\/strong><\/p>\n<p><strong>A1 \u2013 Contexto de la declaraci\u00f3n de pol\u00edtica<\/strong><\/p>\n<p>Este documento de pol\u00edtica es para todo el personal de British School of Marketing International (4a Westover Road, Bournemouth, BH1 2BY) relevante para estudiantes entre las edades de 16 y 17 para nuestros cursos ofrecidos a &quot;adultos&quot; (por el presente mayores de 18) en las instalaciones de la universidad. y en alojamiento proporcionado por la universidad (casa de familia).<\/p>\n<p><strong>A2 \u2013 Terminolog\u00eda<\/strong><\/p>\n<p>Todo el personal contratado por la British School of Marketing International es mayor de 18 a\u00f1os, por lo que es mayor de edad.<\/p>\n<p>La terminolog\u00eda utilizada en este documento de pol\u00edtica describe\u00a0<em>todo el personal que trabaja bajo contrato en el colegio brit\u00e1nico de marketing internacional<\/em>\u00a0a efectos de salvaguardia y protecci\u00f3n de la infancia. La protecci\u00f3n se define aqu\u00ed como\u00a0<em>Cuidar y cuidar a los estudiantes todos los d\u00edas de manera que todo el personal cuide y cuide a los estudiantes como lo har\u00eda con sus propios hijos.<\/em>. La protecci\u00f3n del ni\u00f1o se define aqu\u00ed como\u00a0<em>proteger a los ni\u00f1os del comportamiento da\u00f1ino directo en caso de que ocurra<\/em>.<\/p>\n<p>El DSL ser\u00e1 el responsable final de todos los aspectos de la protecci\u00f3n, incluida la capacitaci\u00f3n de todo el personal, el control diario, los registros, etc.<\/p>\n<p>En caso de incidentes, el DSL es responsable de informar el asunto a la Junta Local de Protecci\u00f3n de Ni\u00f1os (LSCB) y su Oficial Designado.<\/p>\n<p>The named person for safeguarding is <strong>Daniel Booker <\/strong>and the named person for child protection is <strong>Duygu Cevik.<\/strong><\/p>\n<p><strong>A3 \u2013 Declaraci\u00f3n<\/strong><\/p>\n<p>La pol\u00edtica de salvaguardia y protecci\u00f3n infantil para estudiantes de 16 a 17 a\u00f1os en el colegio brit\u00e1nico de Marketing International se puede resumir en:<\/p>\n<p><em>La obligaci\u00f3n de cuidar y cuidar a los alumnos de entre 16 y 17 a\u00f1os de la misma forma que el personal tratar\u00eda a sus propios hijos de edad similar (salvaguarda). Esto se extiende a la protecci\u00f3n de los estudiantes entre estas edades del comportamiento da\u00f1ino directo que ocurre de manera incidental (protecci\u00f3n infantil).<\/em><\/p>\n<p><strong>A4 \u2013 Derecho de menores de 18 a\u00f1os<\/strong><\/p>\n<p>La pol\u00edtica otorga el derecho a ser protegido a todos los estudiantes entre las edades de 16 y 17 a\u00f1os de todas las razas, g\u00e9neros, creencias, religiones y antecedentes.<\/p>\n<p><strong>A5 \u2013 Responsabilidades de los adultos<\/strong><\/p>\n<p>Todo el personal bajo contrato con British School of Marketing International tiene la obligaci\u00f3n de proteger a los estudiantes menores de 18 a\u00f1os. Debe haber en todo momento un fuerte compromiso de salvaguardia al ser consciente, vigilante y saber a qui\u00e9n reportar inquietudes o denuncias tanto dentro de la organizaci\u00f3n como externamente. Es obligaci\u00f3n de la organizaci\u00f3n proporcionar formaci\u00f3n peri\u00f3dica y actualizada sobre las mejores pr\u00e1cticas en salvaguardia y protecci\u00f3n infantil.<\/p>\n<p>La persona nombrada para el bienestar estudiantil es<strong>\u00a0Duygu Cevik<\/strong><\/p>\n<p><strong>A6 \u2013 Pol\u00edticas asociadas<\/strong><\/p>\n<p>Las pol\u00edticas relacionadas que brindan m\u00e1s orientaci\u00f3n sobre la salvaguardia y la protecci\u00f3n infantil en el colegio brit\u00e1nico de marketing internacional se pueden encontrar en:<\/p>\n<ul>\n<li>Pol\u00edtica de prevenci\u00f3n del extremismo, la radicalizaci\u00f3n y el terrorismo<\/li>\n<li>Pol\u00edtica de conducta estudiantil insatisfactoria<\/li>\n<li>Pol\u00edtica de ratios de supervisi\u00f3n y cualificaci\u00f3n de especialistas del personal de actividades<\/li>\n<li>Pol\u00edtica para tratar el comportamiento abusivo<\/li>\n<li>Pol\u00edtica de seguridad inform\u00e1tica<\/li>\n<\/ul>\n<p>Adem\u00e1s de lo anterior, se puede encontrar m\u00e1s referencia en los manuales del personal y del maestro.<\/p>\n<p><strong>A7 \u2013 Revisi\u00f3n de pol\u00edticas<\/strong><\/p>\n<p>La Escuela Brit\u00e1nica de Marketing Internacional realiza auditor\u00edas de sistemas y procesos internos cada 6 meses. Adem\u00e1s, cada 3 meses, la facultad realiza revisiones acad\u00e9micas de planes de estudios y recursos. Dentro de cada una de las auditor\u00edas anteriores, se llevar\u00e1n a cabo revisiones adecuadas de las pol\u00edticas, los sistemas, la ense\u00f1anza y los recursos acad\u00e9micos relevantes para los j\u00f3venes de 16 y 17 a\u00f1os.<\/p>\n<p><strong>A8 \u2013 Funciones y responsabilidades<\/strong><\/p>\n<p>La persona nombrada para el bienestar estudiantil es <strong>Duygu Cevik<\/strong>, quien es el responsable \u00faltimo de la entrega de las p\u00f3lizas. La persona designada para la gesti\u00f3n acad\u00e9mica es\u00a0<strong>Daniel Booker (Academic Manager)<\/strong>. In the event of the DSL&#8217;s absence from the college,<strong> Duygu Cevik <\/strong>ser\u00e1 suplente para garantizar la entrega continua de salvaguardia y protecci\u00f3n infantil con el colegio brit\u00e1nico de Marketing Internacional.<\/p>\n<p><strong>A9 \u2013 Participaci\u00f3n de los menores de 18 a\u00f1os<\/strong><\/p>\n<p>Los estudiantes de entre 16 y 17 a\u00f1os tendr\u00e1n la misma libertad que los mayores de 18 para contribuir a los procesos universitarios a trav\u00e9s de encuestas de primer d\u00eda, encuestas de alojamiento, encuestas de \u00faltimo d\u00eda y la encuesta de quejas y sugerencias.<\/p>\n<p><strong>A10 \u2013 Documentos \/ Marco legal<\/strong><\/p>\n<p>La gu\u00eda seguida por escrito para esta declaraci\u00f3n de pol\u00edtica:<\/p>\n<ul>\n<li>Gu\u00eda para ayudar a los proveedores a redactar una pol\u00edtica de protecci\u00f3n (C1) \u2013 British Council, versi\u00f3n de enero de 2016, consultado: abril de 2016.<\/li>\n<li>Orientaci\u00f3n de la NSPCC sobre la explotaci\u00f3n sexual infantil (<a href=\"https:\/\/www.nspcc.org.uk\/preventing-abuse\/child-abuse-and-neglect\/child-sexual-exploitation\/what-is-child-sexual-exploitation\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">https:\/\/www.nspcc.org.uk\/preventing-abuse\/child-abuse-and-neglect\/child-sexual-exploitation\/what-is-child-sexual-exploitation\/<\/a>), consultado el 25 de abril de 2016<\/li>\n<li>Orientaci\u00f3n de la NSPCC sobre la MGF (<a href=\"https:\/\/www.nspcc.org.uk\/preventing-abuse\/child-abuse-and-neglect\/female-genital-mutilation-fgm\/\">https:\/\/www.nspcc.org.uk\/preventing-abuse\/child-abuse-and-neglect\/female-genital-mutilation-fgm\/<\/a>), consultado el 25 de abril de 2016<\/li>\n<li>Ingl\u00e9s Reino Unido Protecci\u00f3n avanzada para plomo designado, folletos 1 y 5.<\/li>\n<li>KCSIE 2025 (https:\/\/assets.publishing.service.gov.uk\/media\/68add931969253904d155860\/Keeping_children_safe_in_education_from_1_September_2025.pdf)<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>A11 \u2013 Disponibilidad y formatos de p\u00f3lizas<\/strong><\/p>\n<p>Este documento est\u00e1 disponible en el sitio web de la universidad para que lo vea el p\u00fablico.<\/p>\n<p><strong>B1 \u2013 Descripci\u00f3n general y principios del C\u00f3digo de conducta<\/strong><\/p>\n<p>Todo el personal y los estudiantes de British School of Marketing International ser\u00e1n conscientes de la necesidad de un C\u00f3digo de Conducta. Para esto es fundamental la idea de generar confianza entre los estudiantes y el personal de la universidad, lo que se considera un atributo positivo en un entorno multicultural de aprendizaje de idiomas. Se pretende que BSMI proporcione un entorno de aprendizaje seguro y agradable para todos los estudiantes, independientemente de su edad. British School of Marketing International reconoce la necesidad de proporcionar un entorno que cumpla con los mejores est\u00e1ndares de conducta posibles para todos los estudiantes, que ser\u00e1 impulsado por las necesidades de nuestros estudiantes m\u00e1s j\u00f3venes.<\/p>\n<p><strong>B2 \u2013 Puesto de Confianza<\/strong><\/p>\n<p>Todos los miembros del personal reconocer\u00e1n el cargo de confianza, que es parte impl\u00edcita de su funci\u00f3n. Esto debe mostrarse a trav\u00e9s de la conducta, la manera, el comportamiento y el enfoque hacia todos los estudiantes, particularmente los menores de 18 a\u00f1os.<\/p>\n<p>La Ley de Delitos Sexuales de 2003 establece que es un delito penal que una persona en un puesto de confianza participe en actividades sexuales con una persona de 16 a 18 a\u00f1os por la que existe una responsabilidad a pesar de que la edad legal de consentimiento es de 16 a\u00f1os. Por esta raz\u00f3n, ning\u00fan miembro del personal de British School of Marketing International puede participar en actividades sexuales con ning\u00fan estudiante de la instituci\u00f3n, independientemente de su edad.<\/p>\n<p><strong>B3 \u2013 Establecer est\u00e1ndares<\/strong><\/p>\n<p>La universidad brit\u00e1nica de marketing internacional espera que su personal d\u00e9 el ejemplo cuando represente a la universidad para ganarse el respeto de los estudiantes. Esto se lograr\u00e1 a trav\u00e9s de acciones espec\u00edficas tales como:<\/p>\n<ul>\n<li>Recordar al personal que sean excelentes modelos a seguir<\/li>\n<li>Fomentar una cultura de apertura y honestidad.<\/li>\n<li>Responder apropiadamente a cualquier inquietud de salvaguardia o protecci\u00f3n infantil<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>B4 \u2013 Adulto \u2013 Interacci\u00f3n U18<\/strong><\/p>\n<p>A continuaci\u00f3n se muestra una lista de instrucciones espec\u00edficas para interactuar con menores de 18 a\u00f1os:<\/p>\n<ul>\n<li>No hay contacto f\u00edsico entre adultos y menores de 18 a\u00f1os a menos que sea una acci\u00f3n directa para alejar al estudiante del peligro f\u00edsico inminente (por ejemplo, ser atropellado por un autob\u00fas)<\/li>\n<li>Establecer l\u00edmites de comportamiento<\/li>\n<li>Dar aliento positivo y elogios mientras se mide y es apropiado para disciplinar el mal comportamiento.<\/li>\n<li>No socializar con menores de 18 a\u00f1os fuera de la universidad, incluso a trav\u00e9s de las redes sociales.<\/li>\n<li>No jurar, maldecir o blasfemar frente a menores de 18 a\u00f1os.<\/li>\n<li>Contenido de clase apropiado: no se mencionan temas atrevidos a los que esperar\u00eda que sus hijos estuvieran expuestos. Esto incluye el uso de actividades que son apropiadas para la edad.<\/li>\n<li>Establecimiento de horarios y lugares de reuni\u00f3n claros para excursiones fuera del sitio. Comprobaci\u00f3n de instrucciones a trav\u00e9s de preguntas de comprobaci\u00f3n de instrucciones (ICQ)<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>B5 \u2013 Apariencia Apropiada<\/strong><\/p>\n<p>De acuerdo con la gu\u00eda de la Escuela Brit\u00e1nica de Marketing Internacional en el Manual del personal, se solicita a los maestros que usen ropa formal, incluida una camisa o blusa con cuello y pantalones y zapatos elegantes. No se permiten zapatillas deportivas, vaqueros ni camisetas.<\/p>\n<p><strong>B6 \u2013 Alcohol, Drogas y Tabaquismo<\/strong><\/p>\n<p>Se solicita a todo el personal que predique con el ejemplo durante su empleo en el Colegio Brit\u00e1nico de Marketing Internacional. Se debe evitar la referencia al alcohol, las drogas o el tabaquismo en las actividades del sal\u00f3n de clases, a menos que est\u00e9n dise\u00f1adas con el prop\u00f3sito expl\u00edcito de educar a los estudiantes sobre las sustancias adictivas, etc.<\/p>\n<p>Durante los descansos, el personal debe fumar en un lugar donde no puedan ser vistos por menores de 18 a\u00f1os. El personal no debe representar a la universidad bajo la influencia de drogas o alcohol.<\/p>\n<p>Todos los estudiantes recibir\u00e1n una inducci\u00f3n al comienzo del curso que describe las reglas de la universidad con respecto al alcohol, las drogas y el tabaquismo. Tambi\u00e9n se puede encontrar m\u00e1s informaci\u00f3n en el Manual del estudiante.<\/p>\n<p><strong>B7 \u2013 TI y Redes Sociales<\/strong><\/p>\n<p>British School of Marketing International se toma muy en serio el tema de la protecci\u00f3n de Internet y la protecci\u00f3n de los ni\u00f1os. Todas las b\u00fasquedas en Internet estar\u00e1n protegidas con filtros de modo seguro para mitigar el riesgo de ver contenido gr\u00e1fico o inapropiado en l\u00ednea.<\/p>\n<p>Adem\u00e1s, el monitoreo regular de los historiales de Internet en las computadoras de la universidad mitigar\u00e1 el riesgo de acceder a las salas de chat de Internet con contenido inapropiado. Cualquier uso de las redes sociales en las computadoras de la universidad ser\u00e1 monitoreado para evitar que los estudiantes se involucren con el radicalismo y las opiniones extremistas.<\/p>\n<p><strong>B8 \u2013 Alojamiento<\/strong><\/p>\n<p>Para los estudiantes que viven en casas de familia, se brindar\u00e1 orientaci\u00f3n espec\u00edfica a los miembros de las casas de familia informando el c\u00f3digo de conducta correcto con respecto a los menores de 18 a\u00f1os, y todos los miembros estar\u00e1n sujetos a controles DBS. La gu\u00eda se refiere espec\u00edficamente al comportamiento en las \u00e1reas comunes de vivienda, incluidas las salas de estar, los dormitorios y los ba\u00f1os\/duchas.<\/p>\n<p><strong>B9 \u2013 Transporte<\/strong><\/p>\n<p>Para el transporte desde y hacia el alojamiento hasta las instalaciones de la universidad, se espera que los estudiantes de 16 a 18 a\u00f1os utilicen el transporte p\u00fablico local sin estar acompa\u00f1ados por un representante de BSMI, a menos que se disponga mediante un acuerdo espec\u00edfico con un padre o agente educativo. En este caso, BSMI acordar\u00e1 por escrito los arreglos para acompa\u00f1ar a los estudiantes en el transporte p\u00fablico local.<\/p>\n<p>Se supone que todos los estudiantes ser\u00e1n cuidadosos y diligentes al cruzar las calles a pie.<\/p>\n<p><strong>B10 \u2013 Denuncia de irregularidades<\/strong><\/p>\n<p>En el caso de una inquietud espec\u00edfica sobre el comportamiento de un colega hacia un estudiante, la persona que informa no ser\u00e1 penalizada y la informaci\u00f3n permanecer\u00e1 confidencial.<\/p>\n<p>British School of Marketing International se esforzar\u00e1 en todo momento por crear un entorno en el que se fomenten las divulgaciones y se las considere como una oportunidad para &quot;hacer lo correcto&quot;.<\/p>\n<p><strong>C1 \u2013Resumen<\/strong><\/p>\n<p><strong>C1 \u2013 Descripci\u00f3n general de la protecci\u00f3n infantil<\/strong><\/p>\n<p>British School of Marketing International cumplir\u00e1 con sus responsabilidades de protecci\u00f3n infantil asegur\u00e1ndose de que cada miembro del personal sea consciente de sus obligaciones y deberes en esta \u00e1rea. Adem\u00e1s, la instituci\u00f3n se asegurar\u00e1 de que existan sistemas s\u00f3lidos y adecuados para brindar protecci\u00f3n infantil.<\/p>\n<p><strong>Pol\u00edtica y procedimiento de contrataci\u00f3n<\/strong><\/p>\n<p>At British School of Marketing International (BSMI) we believe that all students have a right to live, study, develop and reach their goals in a safe and supportive environment. Therefore we are committed to providing a safe learning environment for all students. We ensure that homestay providers, group leaders and staff have a responsibility to safeguard all students at all times, whether in or out of the college, or at social events organised by the college, or in accommodation provided by the college, irrespective of the age of the students. BSMI will ensure that all staff working onsite and offsite are DBS checked. In case of any delayed DBS checks BSMI will ask prospective employees to complete a DBS declaration form giving information regarding any criminal convictions and information about them being on any barred lists. In addition to this, prospective employees will have to provide BSMI with two references from their most recent employers relating to safeguarding issues.<\/p>\n<p>If a DBS check is delayed, a risk assessment will be carried out, and the new staff member will not have unsupervised contact with students.<\/p>\n<p>BSMI no contratar\u00e1 a nadie que no cumpla con el procedimiento de contrataci\u00f3n.<\/p>\n<p>Todos los miembros de la comunidad universitaria, incluidos el personal, los proveedores de hospedaje, los l\u00edderes de grupo y los padres o tutores legales, tienen un deber de atenci\u00f3n adicional para los estudiantes menores de 18 a\u00f1os dentro o fuera de la universidad, en eventos sociales organizados por la universidad o en alojamiento provisto por la Universidad. En el Reino Unido, un estudiante menor de 18 a\u00f1os se considera legalmente un ni\u00f1o.<\/p>\n<p>BSMI tambi\u00e9n se asegurar\u00e1 de que el estudiante est\u00e9 seguro en todo momento en una casa de familia proporcionada por la universidad asegur\u00e1ndose de que todos los miembros del hogar sean controlados por DBS y est\u00e9n presentes durante la noche durante la estad\u00eda de un estudiante de 16 o 17 a\u00f1os. Se les pedir\u00e1 a los mayores que proporcionen a la universidad el registro DBS correspondiente de su pa\u00eds de origen. Alternativamente, BSMI llevar\u00e1 a cabo una verificaci\u00f3n de DBS en l\u00ednea para cualquier l\u00edder de grupo que viaje desde el extranjero antes de su llegada.<strong><br \/>\n<\/strong><\/p>\n<p><strong>El enfoque de BSMI para salvaguardar<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>BSMI adopta un enfoque coordinado y centrado en el ni\u00f1o para la protecci\u00f3n. BSMI cree que<\/li>\n<li>El bienestar del ni\u00f1o y\/o persona vulnerable es primordial<\/li>\n<li>Todos los ni\u00f1os y\/o personas vulnerables, independientemente de su edad, discapacidad, g\u00e9nero, herencia racial, creencias religiosas, orientaci\u00f3n sexual o identidad, tienen derecho a la misma protecci\u00f3n contra todo tipo de da\u00f1o o abuso.<\/li>\n<li>Salvaguardar y promover el bienestar de los ni\u00f1os es responsabilidad de todos. Todos los que entran en contacto con los ni\u00f1os y sus familias y cuidadores tienen un papel que desempe\u00f1ar en la protecci\u00f3n de los ni\u00f1os. Para cumplir con esta responsabilidad de manera efectiva, todos los profesionales deben asegurarse de que su enfoque est\u00e9 centrado en el ni\u00f1o. Esto significa que deben considerar, en todo momento, lo que es mejor para el ni\u00f1o.<\/li>\n<li>Todo el personal juega un papel importante en el sistema m\u00e1s amplio de protecci\u00f3n de los ni\u00f1os.<\/li>\n<li>Trabajar en asociaci\u00f3n con ni\u00f1os, j\u00f3venes, sus padres, cuidadores y otras agencias es esencial para promover el bienestar de los j\u00f3venes.<\/li>\n<li>BSMI cree que siempre es inaceptable que un ni\u00f1o o joven experimente abuso de cualquier tipo y reconoce su responsabilidad de salvaguardar el bienestar de todos los ni\u00f1os y j\u00f3venes, mediante un compromiso con la pr\u00e1ctica que los protege.<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>El objeto de la p\u00f3liza es:<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>\u00a0Brindar protecci\u00f3n a los ni\u00f1os y\/o personas vulnerables que estudian en BSMI o viven con un proveedor de alojamiento familiar de BSMI.<\/li>\n<li>\u00a0Proporcionar al personal, a los proveedores de alojamiento familiar y a los l\u00edderes de grupo orientaci\u00f3n sobre los procedimientos que deben adoptar en caso de que sospechen que un ni\u00f1o o una persona vulnerable puede estar sufriendo o en riesgo de sufrir da\u00f1os.<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>C2 \u2013 Persona Designada<\/strong><\/p>\n<p>The nominated person who is in charge of child protection is the Managing Director, <strong>Duygu Cevik. <\/strong>This person can be contacted via the 24-hour emergency phone (out of office hours) on 07809373696.\u00a0 Alternatively, in the event of her absence,<strong> Daniel Booker (Academic Manager)<\/strong>\u00a0ser\u00e1 suplente para el papel.<\/p>\n<p>La Directora General ha realizado su formaci\u00f3n en Salvaguardia Avanzada.<\/p>\n<p><strong>C3 \u2013 Cuando los adultos necesitan responder<\/strong><\/p>\n<p>Hay una serie de escenarios que justifican una respuesta de un adulto:<\/p>\n<ul>\n<li>Si el adulto nota un problema de protecci\u00f3n infantil por s\u00ed mismo<\/li>\n<li>Si otra persona (adulto o menor de 18 a\u00f1os) le informa al adulto sobre un problema de protecci\u00f3n infantil<\/li>\n<li>Si el menor de 18 a\u00f1os le informa directamente al adulto sobre un problema de protecci\u00f3n infantil.<\/li>\n<\/ul>\n<p>En cada evento, existe un procedimiento formalizado a seguir que se pone a disposici\u00f3n de todos los miembros del personal (Manual de Personal).<\/p>\n<p><strong>C4 \u2013 Reconociendo los S\u00edntomas de Abuso<\/strong><\/p>\n<p>British School of Marketing reconoce 4 \u00e1reas principales de abuso, que son; f\u00edsico; sexual; emocional y abandono. Se incluir\u00e1n orientaciones espec\u00edficas en la formaci\u00f3n proporcionada a todo el personal.<\/p>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td><strong>TIPOS<\/strong><\/td>\n<td><strong>DEFINICI\u00d3N<\/strong><\/td>\n<td><strong>SE\u00d1ALES<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>Emocional<\/strong><\/td>\n<td>Es cuando los padres\/cuidadores u otras personas no muestran a sus hijos suficiente amor o atenci\u00f3n o cuando los amenazan, se burlan de ellos o los menosprecian, lo que hace que se pongan nerviosos, retra\u00eddos, agresivos o alterados en su comportamiento.<\/td>\n<td>\u25cf Retraso en el desarrollo f\u00edsico y\/o emocional<\/p>\n<p>\u25cf Volverse extremadamente pasivo o agresivo<\/p>\n<p>\u25cf Aparici\u00f3n repentina de trastornos del habla<\/p>\n<p>\u25cf Reacci\u00f3n exagerada a los errores o autodesprecio continuo<\/p>\n<p>\u25cf Comportamiento neur\u00f3tico; por ejemplo, mecerse, retorcerse el cabello, autolesionarse<\/p>\n<p>\u25cf Tener miedo de lugares o personas en particular<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>F\u00edsico<\/strong><\/td>\n<td>Es cuando los padres\/cuidadores u otras personas deliberadamente infligen lesiones a un ni\u00f1o o joven o no protegen a su hijo de ser da\u00f1ado f\u00edsicamente por otra persona.<\/td>\n<td>\u25cf Moretones, quemaduras, marcas o lesiones inexplicables en \u00e1reas del cuerpo donde las lesiones accidentales son poco probables<\/p>\n<p>\u25cf usar ropa para cubrir las lesiones, incluso cuando hace calor<\/p>\n<p>\u25cf Tener miedo de lugares o personas en particular<\/p>\n<p>\u25cf comportamiento retra\u00eddo<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>Sexual<\/strong><\/td>\n<td>Esto implica obligar o incitar a un ni\u00f1o o joven a participar en actividades sexuales, que no implican necesariamente un alto nivel de violencia, ya sea que el ni\u00f1o sea consciente o no de lo que est\u00e1 sucediendo.<\/td>\n<td>\u25cf Comportarse de manera sexual inapropiada con objetos o compa\u00f1eros de clase<\/p>\n<p>\u25cf Pesadillas, malos patrones de sue\u00f1o<\/p>\n<p>\u25cf Comportamiento retra\u00eddo<\/p>\n<p>\u25cf Cambios de personalidad, apariencia insegura<\/p>\n<p>\u25cf Tener miedo de lugares o personas en particular<\/p>\n<p>\u25cf Cambio en los h\u00e1bitos alimenticios<\/p>\n<p>\u25cf Signos f\u00edsicos como dolor inexplicable alrededor de los genitales, enfermedades de transmisi\u00f3n sexual<\/p>\n<p>\u25cf Volverse reservado<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>Descuido<\/strong><\/td>\n<td>Es cuando un padre\/cuidador no satisface las necesidades esenciales de alimentaci\u00f3n, vestimenta, vivienda o atenci\u00f3n m\u00e9dica de un ni\u00f1o o joven, o cuando los ni\u00f1os quedan sin la supervisi\u00f3n adecuada, lo que los deja inseguros o desprotegidos.<\/td>\n<td>\u25cf A menudo muestra signos de hambre.<\/p>\n<p>\u25cf Mala apariencia e higiene personal; sin lavar, cabello sin cepillar<\/p>\n<p>\u25cf Cansancio, bostezos excesivos<\/p>\n<p>\u25cf Podr\u00eda abusar del alcohol u otras drogas<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p><strong>C5 \u2013 Un ni\u00f1o cont\u00e1ndole a un adulto (Divulgaci\u00f3n)<\/strong><\/p>\n<p>La gu\u00eda detallada paso a paso es una caracter\u00edstica de la capacitaci\u00f3n para todo el personal. Cada miembro del personal debe ser consciente de que \u00e9l o ella puede ser la persona a quien el menor de 18 a\u00f1os revela. Por lo tanto, todos en la organizaci\u00f3n deben conocer el procedimiento y la forma correcta de responder.<\/p>\n<p><strong>C6 \u2013 Mantenimiento de registros<\/strong><\/p>\n<p>Todos los registros de bienestar, salvaguardia y protecci\u00f3n infantil se mantienen estrictamente confidenciales y dentro de la red de BSMI y solo son accesibles para el Director General\/Director y el Director de Estudios. Los registros se conservan durante 3 a\u00f1os, despu\u00e9s de lo cual se destruyen. Estos registros no se compartir\u00e1n a menos que lo solicite la polic\u00eda.<\/p>\n<p><strong>C6 Supervisi\u00f3n de la seguridad de los estudiantes<\/strong><\/p>\n<p>Se informar\u00e1 a las familias anfitrionas sobre la protecci\u00f3n de BSMI con respecto al cuidado de j\u00f3venes de 16 y 17 a\u00f1os. Todas las familias anfitrionas recibir\u00e1n una hoja de c\u00f3digo de conducta que establece sus obligaciones con el estudiante y con la universidad. De acuerdo con el c\u00f3digo de conducta, los estudiantes deben llegar a la casa de familia anfitriona a m\u00e1s tardar a las 10:00 p. m. todos los d\u00edas. Si el estudiante va a llegar tarde, debe informar a la familia anfitriona de esto. Se recomienda a los estudiantes que viajen tarde por la noche que tomen un taxi hasta su alojamiento a menos que viajen en grupo.<\/p>\n<p>Todos los estudiantes recibir\u00e1n un Manual del estudiante que describe lo que se espera de ellos. Se les informar\u00e1 sobre la importancia de asistir a clases a tiempo, as\u00ed como los horarios de toque de queda para las familias anfitrionas.<\/p>\n<p>Los estudiantes de 16 y 17 a\u00f1os conocen las leyes y regulaciones del Reino Unido con respecto a asuntos como el consumo de alcohol, las drogas y los toques de queda a trav\u00e9s del formulario de Acuerdo de aprendizaje del estudiante que BSMI enviar\u00e1 a sus padres\/agentes antes de su llegada.<\/p>\n<p>BSMI proporcionar\u00e1 una inducci\u00f3n separada a los l\u00edderes de grupo asegur\u00e1ndose de que comprendan completamente su deber de cuidado con respecto a los menores de 18 a\u00f1os. Recibir\u00e1n instrucciones claras y se les dir\u00e1 lo que se espera de ellos. Si hay dudas sobre los arreglos de supervisi\u00f3n durante las actividades y excursiones, BSMI proporcionar\u00e1 personal adicional para acompa\u00f1ar a los l\u00edderes de grupo.<\/p>\n<p>BSMI programar\u00e1 actividades fuera del horario de clases y los estudiantes ser\u00e1n conscientes de todos los riesgos relacionados con cada actividad. Se pedir\u00e1 a los l\u00edderes de grupo que lean y comprendan la evaluaci\u00f3n de riesgos proporcionada por BSMI en relaci\u00f3n con esa actividad en particular.<\/p>\n<p><strong>C7 \u2013 Si se acusa a un Adulto<\/strong><\/p>\n<p>Si un adulto es acusado de cometer un delito de protecci\u00f3n de menores, se seguir\u00e1 el siguiente procedimiento (ya sea f\u00edsico, sexual, emocional o negligencia):<\/p>\n<ol>\n<li>Aseg\u00farese de que el ni\u00f1o est\u00e9 seguro, apoyado y tranquilizado.<\/li>\n<li>Informe al DSL inmediatamente.<\/li>\n<li>Cuando sea apropiado, regrese al ni\u00f1o a su rutina normal.<\/li>\n<li>Aseg\u00farese de que se haya hecho un registro escrito claro en el formulario est\u00e1ndar. Firmado y fechado por la persona que hace la denuncia, o la persona que escuch\u00f3 la denuncia de un ni\u00f1o.<\/li>\n<li>El DSL o el miembro superior alternativo del personal debe ponerse en contacto con las autoridades locales pertinentes.<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>C7 \u2013 Gu\u00eda de alojamiento para casas de familia<\/strong><\/p>\n<p>BSMI proporciona a los estudiantes menores de 18 a\u00f1os solo alojamiento en casa de familia, donde sus comidas se proporcionan todos los d\u00edas (desayuno y cena). En casas de familia, los estudiantes de 16 y 17 a\u00f1os no pueden alojarse en la misma casa que los estudiantes mayores de 18 a\u00f1os. BSMI se asegura de que todas las familias anfitrionas sean conscientes de su deber de cuidar a los menores de 18 a\u00f1os, lo que significa que deben estar siempre presentes durante la noche. Todas las familias anfitrionas recibir\u00e1n un formulario de c\u00f3digo de conducta que explica su deber de cuidar a los menores de 18 a\u00f1os.<\/p>\n<p><strong>C8 \u2013 Si el DSL es acusado<\/strong><\/p>\n<ol>\n<li>Aseg\u00farese de que el ni\u00f1o est\u00e9 seguro, apoyado y tranquilizado.<\/li>\n<li>Informe inmediatamente a un miembro superior del personal.<\/li>\n<li>Aseg\u00farese de que otro miembro del personal est\u00e9 al tanto de la reuni\u00f3n privada con el estudiante.<\/li>\n<li>Aseg\u00farese de que se haya hecho un registro escrito claro en el formulario est\u00e1ndar. Firmado y fechado por la persona que hace la denuncia, o la persona que escuch\u00f3 la denuncia de un ni\u00f1o.<\/li>\n<li>El miembro superior del personal debe ponerse en contacto con las autoridades locales pertinentes.<\/li>\n<li>Como se indica en las directrices legales del Gobierno\u00a0<a class=\"sys_16\" href=\"https:\/\/www.trixonline.co.uk\/articles\/update-to-working-together-to-safeguard-children-2018\/\">Trabajando juntos para proteger a los ni\u00f1os 2018<\/a>, se deben seguir los procedimientos de Gesti\u00f3n de denuncias si se alega que un miembro del personal, incluido DSL, que ocupa un &quot;puesto de confianza&quot; y trabaja con ni\u00f1os:\n<ul>\n<li>se comport\u00f3 de una manera que ha da\u00f1ado a un ni\u00f1o, o puede haber da\u00f1ado a un ni\u00f1o<\/li>\n<li>posiblemente cometi\u00f3 un delito penal contra o relacionado con un ni\u00f1o<\/li>\n<li>se comport\u00f3 con un ni\u00f1o o ni\u00f1os de una manera que indica que pueden representar un riesgo de da\u00f1o para los ni\u00f1os<\/li>\n<li>se comport\u00f3 de una manera en su vida privada que podr\u00eda indicar cualquiera de las condiciones anteriores.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Si tiene inquietudes con respecto a alguien que est\u00e1 en una &#039;posici\u00f3n de confianza&#039; y trabaja con un ni\u00f1o, incluidos los cuidadores de crianza y los voluntarios, debe informarlo al Oficial Designado de la Autoridad Local (LADO). Es un requisito legal hacer esto dentro de 1 d\u00eda h\u00e1bil. Puede ponerse en contacto con el Oficial designado para el \u00e1rea de Bournemouth, Christchurch y Poole en: LADO@bcpcouncil.gov.uk, 01202 817 600.<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>C9 \u2013 Si un ni\u00f1o es acusado<\/strong><\/p>\n<p>Si se acusa a un ni\u00f1o de cometer un delito de protecci\u00f3n infantil contra otro, la British School of Marketing reconoce que el asunto es muy grave pero m\u00e1s complejo que si se acusa a un adulto.<\/p>\n<p>En el caso de que la divulgaci\u00f3n sea de car\u00e1cter f\u00edsico, se seguir\u00e1n los siguientes pasos:<\/p>\n<ol>\n<li>Proteja a ambos ni\u00f1os (acusado y acusador) asegur\u00e1ndose de que est\u00e9n seguros y tranquilos.<\/li>\n<li>Re\u00fana tanta evidencia como sea posible del acusador (ni\u00f1o) sobre el presunto incidente (en privado con un miembro del personal que lo acompa\u00f1e. Haga preguntas abiertas; evite preguntas capciosas de s\u00ed\/no. Si el nivel de ingl\u00e9s del ni\u00f1o es bajo, use los servicios de un traductor profesional)<\/li>\n<li>Re\u00fana tanta evidencia como sea posible del acusado (ni\u00f1o\/ni\u00f1os) sobre el presunto incidente (para hacerse por separado\/individualmente, es decir, no al mismo tiempo que en el paso 1. En el caso de que se acuse a muchos ni\u00f1os, cada ni\u00f1o debe ser entrevistado por separado). . En privado con un miembro del personal que lo acompa\u00f1e. Haga preguntas abiertas, evite preguntas capciosas de s\u00ed\/no. Si el nivel de ingl\u00e9s del ni\u00f1o es bajo, utilice los servicios de un traductor profesional)<\/li>\n<li>Una vez que se registra el incidente y se interroga a los testigos, DSL debe comunicarse con LSCB para obtener m\u00e1s orientaci\u00f3n.<\/li>\n<li>El Director Gerente \/ Principal para contactar a los padres de los ni\u00f1os (acusador y acusado) inform\u00e1ndoles del incidente<\/li>\n<li>Dependiendo del resultado de las etapas 3 y 4, es posible que sea necesario enviar a casa a cualquiera de los ni\u00f1os o grupos de ni\u00f1os.<\/li>\n<li>Dependiendo del consejo de la LSCB, es posible que el acusado deba ser suspendido de la universidad con efecto inmediato.<\/li>\n<\/ol>\n<p>En caso de que un mayor de 16 a\u00f1os participe en actividades sexuales con un menor de 16 a\u00f1os, se informar\u00e1 a la LSCB y se solicitar\u00e1 m\u00e1s orientaci\u00f3n.<\/p>\n<p>Debido a la naturaleza de dos j\u00f3venes de 16 a 18 a\u00f1os que participan en actividades sexuales, no hay contexto para el abuso de una posici\u00f3n de confianza. Adem\u00e1s, debido a que la edad de consentimiento es de 16 a\u00f1os, agrega un elemento m\u00e1s de complejidad a la situaci\u00f3n. Adem\u00e1s, tambi\u00e9n es importante distinguir entre \u201cromance\u201d y abuso sexual en este contexto. En caso de denuncia por abuso sexual, se seguir\u00e1 el mismo procedimiento anterior (1-7).<\/p>\n<p>Con el fin de mitigar el riesgo de abuso por parte de menores de 18 a\u00f1os, se pide a todo el personal que permanezca atento durante las lecciones, actividades y excursiones. Tome nota de cualquier comportamiento que considere necesario y comun\u00edquelo a la gerencia de inmediato, donde se registrar\u00e1 en los registros correspondientes (consulte el\u00a0<strong>Mantenimiento de registros<\/strong>\u00a0apartado anterior).<\/p>\n<p><strong>C10 \u2013 Explotaci\u00f3n Sexual Infantil<\/strong><\/p>\n<p>La siguiente definici\u00f3n ha sido tomada de la NSPCC:<\/p>\n<p>\u201c<em>La explotaci\u00f3n sexual de ni\u00f1os y j\u00f3venes menores de 18 a\u00f1os implica situaciones, contextos y relaciones de explotaci\u00f3n en los que los j\u00f3venes (o una tercera persona o personas) reciben &#039;algo&#039; (por ejemplo, comida, alojamiento, drogas, alcohol, cigarrillos, afecto, regalos, dinero) como como resultado de que ellos realicen, y\/u otro u otros realicen sobre ellos, actividades sexuales. La explotaci\u00f3n sexual infantil puede ocurrir mediante el uso de tecnolog\u00eda sin el reconocimiento inmediato del ni\u00f1o; por ejemplo, ser persuadido para publicar im\u00e1genes sexuales en Internet\/tel\u00e9fonos m\u00f3viles sin pago o ganancia inmediata. En todos los casos, quienes explotan al ni\u00f1o\/joven tienen poder sobre \u00e9l en virtud de su edad, g\u00e9nero, intelecto, fuerza f\u00edsica y\/o recursos econ\u00f3micos o de otro tipo. La violencia, la coerci\u00f3n y la intimidaci\u00f3n son comunes, y la participaci\u00f3n en relaciones de explotaci\u00f3n se caracteriza principalmente por la limitada disponibilidad de elecci\u00f3n del ni\u00f1o o joven como resultado de su vulnerabilidad social, econ\u00f3mica y\/o emocional\u201d.<\/em><\/p>\n<p>La NSPCC ha proporcionado la siguiente gu\u00eda para identificar los s\u00edntomas de la CSE:<\/p>\n<p>\u201c<em>La explotaci\u00f3n sexual puede ser muy dif\u00edcil de identificar. Las se\u00f1ales de advertencia pueden confundirse f\u00e1cilmente con el comportamiento adolescente &quot;normal&quot;.<\/em><\/p>\n<p><em>Los j\u00f3venes que est\u00e1n siendo explotados sexualmente pueden:<\/em><\/p>\n<ul>\n<li><em>estar involucrado en relaciones abusivas, intimidado y temeroso de ciertas personas o situaciones<\/em><\/li>\n<li><em>pasar el rato con grupos de personas mayores, o grupos antisociales, o con otros compa\u00f1eros vulnerables<\/em><\/li>\n<li><em>asociarse con otros j\u00f3venes involucrados en la explotaci\u00f3n sexual<\/em><\/li>\n<li><em>involucrarse en pandillas, peleas de pandillas, pertenencia a pandillas<\/em><\/li>\n<li><em>tener novios o novias mayores<\/em><\/li>\n<li><em>pasar tiempo en lugares de inter\u00e9s, como hoteles o burdeles conocidos<\/em><\/li>\n<li><em>no se donde estan, porque los han movido por todo el pais<\/em><\/li>\n<li><em>desaparecer del hogar, la atenci\u00f3n o la educaci\u00f3n\u201d.<\/em><\/li>\n<\/ul>\n<p>Para mitigar los riesgos de que se presente la ESC, todo el personal (acad\u00e9mico, no acad\u00e9mico, residencia, actividades, excursiones) debe conocer las condiciones que dan lugar a la ESC y los s\u00edntomas. Requerimos vigilancia completa durante la estad\u00eda de los menores de 18 a\u00f1os, con informes precisos y oportunos de cualquier inquietud a la gerencia.<\/p>\n<p><strong>C11 \u2013 Mutilaci\u00f3n Genital Femenina (MGF)<\/strong><\/p>\n<p>La NSPCC ha proporcionado la siguiente definici\u00f3n sobre la MGF:<\/p>\n<p>&#039;La mutilaci\u00f3n genital femenina (MGF) es la extirpaci\u00f3n parcial o total de los genitales externos femeninos por razones no m\u00e9dicas. Tambi\u00e9n se conoce como circuncisi\u00f3n femenina, corte o sunna.<\/p>\n<p>A veces se dan razones religiosas, sociales o culturales para la MGF. Sin embargo, la MGF es abuso infantil. Es peligroso y un delito penal\u201d.<\/p>\n<p>En el caso de una admisi\u00f3n retrospectiva (un reclamo hist\u00f3rico), BSMI se comunicar\u00e1 con LSCB para obtener m\u00e1s orientaci\u00f3n. Sin embargo, en el caso de una posible admisi\u00f3n (es decir, si se planea realizar el procedimiento en el Reino Unido), se informar\u00e1 inmediatamente a la LSCB ya la polic\u00eda. Todo el personal debe permanecer atento a cualquier admisi\u00f3n y reportar cualquier informaci\u00f3n a la gerencia de inmediato.<\/p>\n<p><strong>Descripci\u00f3n general de la capacitaci\u00f3n<\/strong><\/p>\n<p><strong>D1 \u2013 Responsabilidad<\/strong><\/p>\n<p>los <strong>Academic Manager Daniel Booker (DSL) and M<\/strong><strong>anaging Director Duygu Cevik (DDSL) <\/strong>son responsables de garantizar que todos los adultos tengan la capacitaci\u00f3n adecuada para cada rol individual en British School of Marketing International. Los niveles de todo el personal se muestran a continuaci\u00f3n:<\/p>\n<p>Todos los adultos\/personal \u2013 Conciencia b\u00e1sica (Nivel 1)<\/p>\n<p>Todos los adultos\/personal \u2013 Protecci\u00f3n Avanzada (Nivel 2)<\/p>\n<p>L\u00edder de protecci\u00f3n designado (DSL): capacitaci\u00f3n avanzada para DSL (nivel 3)<\/p>\n<p>Todos los adultos \/ personal - Capacitaci\u00f3n en prevenci\u00f3n y radicalizaci\u00f3n<\/p>\n<p><strong>D2: c\u00f3mo se imparte la formaci\u00f3n<\/strong><\/p>\n<p>El primer m\u00e9todo para impartir la formaci\u00f3n pertinente es hacer que todo el personal lea esta pol\u00edtica.<\/p>\n<p>Despu\u00e9s de esto, todos los adultos\/personal recibir\u00e1n capacitaci\u00f3n de Concienciaci\u00f3n B\u00e1sica (Nivel 1 y Nivel 2) a trav\u00e9s de Internet. Esto ser\u00e1 seguido por una capacitaci\u00f3n presencial del personal designado como actualizaci\u00f3n cada 12 meses. Todo el personal tambi\u00e9n recibir\u00e1 formaci\u00f3n en Prevenci\u00f3n y Radicalizaci\u00f3n.<\/p>\n<p>El personal designado recibir\u00e1 capacitaci\u00f3n en protecci\u00f3n avanzada a trav\u00e9s de English UK cada 3 a\u00f1os.<\/p>\n<p><strong>E1 \u2013 Descripci\u00f3n general del reclutamiento m\u00e1s seguro<\/strong><\/p>\n<p>El colegio reconoce la importancia de contratar a todo el personal (acad\u00e9mico, de apoyo, anfitriones de alojamiento, personal de residencia, l\u00edderes de grupo, personal de apoyo externo) de manera que conduzca al descubrimiento de convicciones previas y asegure que todo el personal comparte el esp\u00edritu de la el compromiso de la universidad con la salvaguardia y la protecci\u00f3n de los ni\u00f1os.<\/p>\n<p><strong>E2 \u2013 Materiales de Reclutamiento<\/strong><\/p>\n<p>El m\u00e9todo t\u00edpico de contrataci\u00f3n de personal para la universidad ser\u00e1 a trav\u00e9s de TEFL.com. Debido a la ausencia de cualquier requisito para divulgar condenas anteriores al presentar una solicitud a trav\u00e9s de TEFL.com, la Escuela Brit\u00e1nica de Marketing Internacional utiliza un documento complementario (Formulario de Declaraci\u00f3n DBS), que se completa durante el proceso de solicitud de provisi\u00f3n de trabajo\/servicio.<\/p>\n<p>All staff working with under 18s will require a DBS check prior to the commencement of employment\/provision of services. BSMI recognises that, in practice, it is often not possible to receive a response from the DBS enquiry until after the start of a person\u2019s employment\/provision of services, particularly during busy periods therefore it is essential that all new staff complete a risk assessment. See section E5 for further guidance.<\/p>\n<p><strong>E3 \u2013 Etapas de Reclutamiento para Todos<\/strong><\/p>\n<p>Adem\u00e1s del documento de Divulgaci\u00f3n de condenas anteriores mencionado en la secci\u00f3n E2, en la entrevista se incluye la protecci\u00f3n y salvaguardia de los ni\u00f1os en el proceso de contrataci\u00f3n de la Escuela Brit\u00e1nica de Marketing Internacional. El objetivo del interrogatorio es identificar si el candidato posee las cualidades personales requeridas para brindar una tutela y protecci\u00f3n infantil efectivas. Las preguntas\/escenarios t\u00edpicos pueden incluir:<\/p>\n<ol>\n<li>Ve que un estudiante menor de 18 a\u00f1os que suele ser feliz y productivo (durante las lecciones\/actividades\/excursiones\/horas de comida, seg\u00fan corresponda para el rol) est\u00e1 molesto y retra\u00eddo. \u00bfC\u00f3mo responder\u00edas en esta situaci\u00f3n?<\/li>\n<li>Ve a dos estudiantes menores de 18 a\u00f1os viendo material para adultos en un tel\u00e9fono inteligente. \u00bfC\u00f3mo responder\u00edas en esta situaci\u00f3n?<\/li>\n<li>Tiene razones para creer que uno de los estudiantes menores de 18 a\u00f1os est\u00e1 bajo la influencia del alcohol o las drogas. \u00bfC\u00f3mo responder\u00edas en esta situaci\u00f3n?<\/li>\n<li>Est\u00e1s en una excursi\u00f3n organizada a un parque de diversiones. Ves a uno de tus estudiantes menores de 18 a\u00f1os involucrarse en un altercado f\u00edsico con un miembro del p\u00fablico. \u00bfC\u00f3mo responder\u00edas en esta situaci\u00f3n?<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>E4 \u2013 Solicitantes informados<\/strong><\/p>\n<p>Durante el proceso de selecci\u00f3n de personal, se concienciar\u00e1 a los candidatos de la necesidad de brindar salvaguardia y protecci\u00f3n infantil a trav\u00e9s de:<\/p>\n<ol>\n<li>La descripci\u00f3n del trabajo, la especificaci\u00f3n de la persona y el anuncio del trabajo dejar\u00e1n en claro que el rol incluye la provisi\u00f3n de cuidados para j\u00f3venes de 16 a 17 a\u00f1os.<\/li>\n<li>Durante el proceso de la entrevista, se les pedir\u00e1 a los candidatos que revelen cualquier condena previa a trav\u00e9s del Formulario de declaraci\u00f3n de DBS que se les entregar\u00e1 a los candidatos en la entrevista (consulte la secci\u00f3n E2)<\/li>\n<li>Durante la entrevista, se cubrir\u00e1 al menos una de las preguntas\/escenarios de la secci\u00f3n E3.<\/li>\n<li>Durante el proceso de la entrevista, se informar\u00e1 a los solicitantes de la necesidad de proporcionar un cheque DBS v\u00e1lido o de estar dispuestos a que la universidad lleve uno en su nombre para evaluar su idoneidad para trabajar con menores de 18 a\u00f1os.<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>E5 \u2013 Solicitantes en espera de DBS<\/strong><\/p>\n<p>En caso de que el candidato tenga un cheque DBS existente y est\u00e9 registrado en el servicio de actualizaci\u00f3n en l\u00ednea, British School of Marketing International solicitar\u00e1 el n\u00famero de identificaci\u00f3n del candidato y obtendr\u00e1 acceso inmediato.<\/p>\n<p>For candidates without an existing DBS check or non-registration of the online update service, a new DBS check will be carried out. The result of the DBS will usually be returned before the commencement of duties under the contract. This is the ideal modus operandi. In case of a delayed DBS, BSMI will ask candidates to complete the DBS Declaration Form and risk assessment.<\/p>\n<p>In exceptional circumstances, and if for an acceptable reason (time or not being able to contact the referee, due to holidays etc) it is not possible for the references to be taken up before interview, an offer can be made but it will be stipulated that said offer is subject to satisfactory references. In such cases, the individual would be fully supervised at all times until a satisfactory DBS disclosure is received and the additional safeguarding measures would be explained to the individual. Risk Assessments will be carried out and repeated on a two-week basis until the enhanced DBS check is returned.<\/p>\n<p>If a DBS check is delayed, a risk assessment will be carried out, and the new staff member will not have unsupervised contact with students.<\/p>\n<p><strong>E6 \u2013 Solicitantes con antecedentes penales<\/strong><\/p>\n<p>Seg\u00fan la ley, tener antecedentes penales no inhabilita autom\u00e1ticamente al candidato para trabajar con menores de 18 a\u00f1os. Sin embargo, la Escuela Brit\u00e1nica de Marketing adopta un enfoque de tolerancia cero con respecto a este problema.\u00a0<em>Cualquier miembro del personal con una condena previa por da\u00f1os corporales, abuso, abuso sexual, drogas, robo, posesi\u00f3n de un arma peligrosa o fraude est\u00e1 descalificado para trabajar con BSMI, ya sea con adultos o menores de 18 a\u00f1os. Cualquier miembro del personal con una condena previa por infracciones de tr\u00e1nsito (multas por estacionamiento o exceso de velocidad) podr\u00e1 trabajar con BSMI en una capacidad limitada, que no involucre a estudiantes de manejo.<\/em><\/p>\n<p><strong>E7 \u2013 Solicitantes donde la Verificaci\u00f3n Criminal no es posible<\/strong><\/p>\n<p>In the event of a UK citizen returning from overseas and the foreign vetting agency will not disclose due to the fact that the individual is a UK citizen, the information in the DBS check about that individual may not be accurate or up-to-date. In this case, BSMI will ensure the DBS Declaration Form and Risk Assessment are completed during the interview stage.<\/p>\n<p>En el caso de que a un ciudadano no brit\u00e1nico se le ofrezca empleo y la agencia de investigaci\u00f3n extranjera no lo divulgue debido a que la solicitud ha sido realizada por una instituci\u00f3n extranjera, ser\u00e1 necesaria una diligencia extrema. Esto incluye asegurarse de que se haya completado el documento de Divulgaci\u00f3n de condenas anteriores, se hayan verificado todas las referencias laborales y se hayan verificado todas las calificaciones.<\/p>\n<p><strong>E8 \u2013 Reclutamiento de Casas de Familia<\/strong><\/p>\n<p>Los proveedores de alojamiento familiar se consideran de la misma manera que el personal de la Escuela Brit\u00e1nica de Marketing Internacional a pesar de no desempe\u00f1ar un papel acad\u00e9mico o de apoyo acad\u00e9mico. Por esta raz\u00f3n, la verificaci\u00f3n completa de DBS se extender\u00e1 a todos los miembros de los proveedores de alojamiento familiar.<\/p>\n<p>Los miembros de la familia de los anfitriones de alojamiento familiar de 18 a\u00f1os o m\u00e1s tambi\u00e9n requerir\u00e1n autorizaci\u00f3n de DBS para que el alojamiento se considere apropiado. Para mitigar el riesgo de que otros ocupantes (otros invitados) necesiten controles de DBS, BSMI recibir\u00e1 comunicaciones peri\u00f3dicas del proveedor de hospedaje sobre otros invitados en el hogar. No se colocar\u00e1 a menores de 18 a\u00f1os en alojamientos donde haya un hu\u00e9sped no registrado.<\/p>\n<p><strong>E9 \u2013 Registro central \u00fanico<\/strong><\/p>\n<p>Todos los registros del personal actual y futuro se mantendr\u00e1n en un solo registro al que podr\u00e1n acceder los gerentes designados, lo que se lograr\u00e1 a trav\u00e9s de un sistema basado en la nube y protegido por contrase\u00f1a.<\/p>\n<p>El formato de cada documento permite el registro de hojas individuales completadas (.pdf) y documentos de registro (hoja de c\u00e1lculo).<\/p>\n<p><strong>E10 \u2013 Descalificaci\u00f3n por Asociaci\u00f3n<\/strong><\/p>\n<p>El personal y los voluntarios pueden ser descalificados para trabajar con menores de 18 a\u00f1os si viven en la misma direcci\u00f3n que una persona que no est\u00e1 calificada para trabajar con ni\u00f1os. BSMI no tiene ning\u00fan requisito para hacer cumplir esto, ya que no existe ninguna disposici\u00f3n para menores de 18 a\u00f1os.<\/p>\n<p><strong>Bienestar\/Implementaci\u00f3n de la protecci\u00f3n general<\/strong><\/p>\n<p>Esta secci\u00f3n proporciona orientaci\u00f3n sobre los aspectos pr\u00e1cticos del d\u00eda a d\u00eda para brindar salvaguardia y protecci\u00f3n infantil.<\/p>\n<p><strong>F1 \u2013 Uso de Evaluaciones de Riesgo<\/strong><\/p>\n<p>Se solicita a todo el personal que lea todas las evaluaciones de riesgos de la universidad como parte del proceso de inducci\u00f3n del personal. Una vez hecho esto, hay un documento que requiere una firma que indica que se han le\u00eddo todas las evaluaciones de riesgo.<\/p>\n<p>A la luz de los posibles cambios en las actividades y, por lo tanto, los diferentes riesgos asociados, la gerencia realizar\u00e1 una revisi\u00f3n peri\u00f3dica de las evaluaciones de riesgos. El requisito de verificar cada uno se transmitir\u00e1 en cascada al personal durante las reuniones.<\/p>\n<p>Todos los proveedores de hospedaje deben tener evaluaciones de riesgo espec\u00edficas para la ubicaci\u00f3n de alojamiento en particular proporcionada.<\/p>\n<p><strong>F2 \u2013 \u00cdndices de Supervisi\u00f3n<\/strong><\/p>\n<p>La provisi\u00f3n adecuada de proporciones de supervisi\u00f3n durante las actividades en el sitio y fuera del sitio garantizar\u00e1 que la proporci\u00f3n se respete en todo momento. Por defecto, se considera que los l\u00edderes de grupo est\u00e1n permitidos como supervisores de menores de 18 a\u00f1os (es decir, incluidos en la proporci\u00f3n de 1:20 como supervisores adecuados). Las proporciones de supervisi\u00f3n durante las horas no universitarias (es decir, en el alojamiento) ser\u00e1n proporcionadas por el proveedor de alojamiento familiar.<\/p>\n<p><strong>F3 \u2013 Estudiantes desaparecidos<\/strong><\/p>\n<p>En caso de que un menor de 18 a\u00f1os no asista a clases, el maestro debe informar a la gerencia de inmediato. El profesor se excusa de la clase para pasar el mensaje. La persona designada (<strong>Daniel Booker<\/strong>) se esforzar\u00e1 por contactar con el alumno a trav\u00e9s del tel\u00e9fono m\u00f3vil.<\/p>\n<p>En caso de que un menor de 18 a\u00f1os no asista al punto de encuentro preestablecido durante las excursiones fuera del sitio, se otorgar\u00e1 un per\u00edodo de gracia de 10 minutos. Pasado este tiempo, es necesario contactar con el alumno para conocer su situaci\u00f3n. En este caso, si el estudiante es uno de varios estudiantes desaparecidos, el miembro del personal de la actividad se comunicar\u00e1 con la persona designada (<strong>Daniel Booker<\/strong>), quien acceder\u00e1 a los n\u00fameros de tel\u00e9fono de los estudiantes desde los registros electr\u00f3nicos en el sistema inform\u00e1tico. Si hay un estudiante que falta en el punto de encuentro preestablecido, el personal de la actividad intentar\u00e1 obtener el n\u00famero de tel\u00e9fono m\u00f3vil del estudiante faltante de un amigo que est\u00e9 presente y se pondr\u00e1 en contacto.<\/p>\n<p>En todos los casos, los estudiantes que no est\u00e9n en el punto de encuentro preestablecido a tiempo deben ser objeto de seguimiento, ya sea por un problema disciplinario o por un problema de salvaguardia\/protecci\u00f3n infantil, poni\u00e9ndose en contacto con la persona designada (<strong>Daniel Booker<\/strong>).<\/p>\n<p><strong>F4 \u2013 Provisi\u00f3n de Bienestar<\/strong><\/p>\n<p>Esta secci\u00f3n describe las formas generales en que se brinda bienestar a los menores de 18 a\u00f1os en la Escuela Brit\u00e1nica de Marketing Internacional. Se clasifica en 5 ubicaciones principales; locales universitarios; excursiones; actividades; alojamiento y viajes.<\/p>\n<p><strong><u>locales universitarios<\/u><\/strong><\/p>\n<p>Dentro y alrededor del edificio de la universidad, la provisi\u00f3n de bienestar se mantiene mediante evaluaciones de riesgo. Todo el personal es consciente de las evaluaciones de riesgos y de la necesidad de aplicarlas para mitigar los riesgos y mejorar la seguridad. Como se mencion\u00f3, cualquier retraso o ausencia de menores de 18 a\u00f1os a las lecciones se comunicar\u00e1 a la gerencia y la persona designada har\u00e1 un seguimiento (<strong>Daniel Booker<\/strong>).<\/p>\n<p>Todos los estudiantes menores de 18 a\u00f1os recibir\u00e1n una inducci\u00f3n de bienvenida a su llegada, cuyo contenido es espec\u00edfico para el grupo de edad. Los docentes son responsables de garantizar la entrega de la inducci\u00f3n.<\/p>\n<p><strong>Excursiones<\/strong><\/p>\n<p>Los estudiantes menores de 18 a\u00f1os tendr\u00e1n un programa social espec\u00edfico que sea apropiado para el grupo de edad. Esto puede implicar excursiones que est\u00e1n incluidas en el programa social para adultos, excluyendo excursiones como una noche de pub. El programa social ser\u00e1 creado por un miembro del equipo de gesti\u00f3n acad\u00e9mica, y le corresponde al personal que dirige la excursi\u00f3n garantizar la provisi\u00f3n de bienestar. Para cualquier estudiante que falte en los puntos de encuentro programados, consulte el procedimiento descrito en la secci\u00f3n F3.<\/p>\n<p><strong><u>Actividades<\/u><\/strong><\/p>\n<p>Los estudiantes menores de 18 a\u00f1os tendr\u00e1n un programa de actividades espec\u00edfico y adecuado a la edad. Esto puede implicar actividades que est\u00e1n incluidas en el programa social para adultos (para j\u00f3venes de 16 y 17 a\u00f1os), excluyendo ciertas actividades que no son apropiadas para el grupo de edad.<\/p>\n<p><strong><u>Alojamiento<\/u><\/strong><\/p>\n<p>Como se describe en la secci\u00f3n E8, todos los proveedores de alojamiento familiar requerir\u00e1n verificaciones de DBS antes de que pueda comenzar la prestaci\u00f3n de servicios de alojamiento.<\/p>\n<p>Todos los miembros de los proveedores de alojamiento familiar deber\u00e1n cumplir con las evaluaciones de riesgo para su propio alojamiento. El oficial de alojamiento (<strong>Duygu Cevik<\/strong>) es responsable de garantizar la prestaci\u00f3n de servicios de bienestar y protecci\u00f3n en el lugar de alojamiento familiar de acuerdo con la evaluaci\u00f3n de riesgos.<\/p>\n<p><strong><u>Viajar<\/u><\/strong><\/p>\n<p>Viajar se refiere a moverse a pie, en transporte p\u00fablico o en autocar\/taxi privado.<\/p>\n<p>Al viajar a pie, se prestar\u00e1 especial atenci\u00f3n a los cruces de carreteras seg\u00fan la evaluaci\u00f3n de riesgos. Los esfuerzos para mitigar el riesgo incluir\u00e1n; cruzar solo en puntos peatonales (pasos de cebra, pasos de pel\u00edcanos, etc.); asegur\u00e1ndose de que un miembro del personal supervise el procedimiento de cruce presionando el bot\u00f3n y cruzando solo cuando se muestre el hombre verde, y asegur\u00e1ndose de que ning\u00fan estudiante cruce la calle cuando el tr\u00e1fico est\u00e9 en movimiento. Si no es posible que todos los estudiantes crucen la calle a la vez, el personal esperar\u00e1 un segundo o tercer cruce hasta que el grupo se re\u00fana en el mismo lado de la calle.<\/p>\n<p>Cuando viaje en transporte p\u00fablico o en autocar\/taxi privado, el personal se asegurar\u00e1 de que se cumplan los consejos de seguridad que se brindan a todos los usuarios (por ejemplo, usar cinturones de seguridad, agarrarse a los pasamanos, no caminar en el pasillo mientras los autocares o autobuses est\u00e1n en movimiento). ).<\/p>\n<p><strong>F5 \u2013 Primeros Auxilios y M\u00e9dico<\/strong><\/p>\n<p>The designated person for first aid is the Welfare Manager<strong> (Duygu Cevik)<\/strong> and the Academic Manager <strong>(Daniel Booker)<\/strong>. Para todos los problemas de primeros auxilios en el sitio, la(s) persona(s) designada(s) ser\u00e1(n) la(s) autoridad(es) de referencia para cualquier problema de salud y seguridad.<\/p>\n<p>Durante el procedimiento de inscripci\u00f3n de estudiantes, se les pide a los futuros estudiantes que revelen cualquier alergia, intolerancia y cualquier otro problema de salud que sea digno de menci\u00f3n. Esta informaci\u00f3n se enviar\u00e1 en cascada a los miembros del personal apropiados durante las reuniones para mantener el bienestar de los estudiantes.<\/p>\n<p>Durante las excursiones, un l\u00edder de actividad capacitado en primeros auxilios ser\u00e1 responsable de la provisi\u00f3n de bienestar. Esta persona es la autoridad de referencia durante las excursiones en el sitio o fuera del sitio, informando cualquier problema al Gerente de Bienestar (<strong>Duygu Cevik<\/strong>).<\/p>\n<p><strong>F6 \u2013 Comportamiento y Disciplina<\/strong><\/p>\n<p>British School of Marketing International espera los m\u00e1s altos est\u00e1ndares de comportamiento y disciplina de los estudiantes y el personal en todo momento. Para lograr esto, todo el personal recibir\u00e1 una copia del Manual del personal y, si se trata de un puesto de ense\u00f1anza, un Manual del maestro. Ambos detallan pautas espec\u00edficas de conducta y comportamiento para los empleados.<\/p>\n<p>Los estudiantes recibir\u00e1n una inducci\u00f3n a su llegada detallando las expectativas espec\u00edficas en t\u00e9rminos de comportamiento y disciplina a trav\u00e9s de las reglas de la universidad. Esto se entregar\u00e1 en ingl\u00e9s claro y accesible para todos los niveles de idioma. Adem\u00e1s, los estudiantes ser\u00e1n guiados hacia las secciones del Manual del estudiante que describen las expectativas de comportamiento y disciplina, centr\u00e1ndose nuevamente en las reglas de la universidad.<\/p>\n<p>Se espera que todo el personal predique con el ejemplo cuando represente al Colegio Brit\u00e1nico de Marketing Internacional. Se debe prestar especial atenci\u00f3n a las principales excursiones de Pub Night, que deben llevarse a cabo de manera civilizada y respetable (es decir, no m\u00e1s de una o dos bebidas). Se recomienda a todos los mayores de 18 que se acerquen a Pub Night como una oportunidad para disfrutar de una conversaci\u00f3n en un ambiente ingl\u00e9s tradicional y tomar una copa o dos. Absolutamente no menores de 18 a\u00f1os en excursiones Pub Night.<\/p>\n<p><strong>F7 \u2013 Seguridad contra incendios<\/strong><\/p>\n<p>De acuerdo con las normas de salud y seguridad del Reino Unido, las pruebas de los equipos contra incendios y los procedimientos de evacuaci\u00f3n en caso de incendio se realizar\u00e1n al menos cada 12 meses.<\/p>\n<p>Los estudiantes son conscientes del procedimiento de evacuaci\u00f3n en caso de incendio durante las inducciones de llegada. Las escaleras de incendios est\u00e1n se\u00f1alizadas, se muestra el procedimiento de reuni\u00f3n de incendios y se identifica el punto de reuni\u00f3n de incendios.<\/p>\n<p>During an evacuation of the building, teaching staff are requested to account for the students who are in their class by taking a register. Any students who are unaccounted for must be reported immediately to the Fire Officer <strong>(Daniel Booker)<\/strong>. In the absence of Daniel Booker, the responsible Fire Officer is<strong> (Duygu Cevik).<\/strong> Durante el procedimiento de evacuaci\u00f3n, el personal de la Oficina Acad\u00e9mica realizar\u00e1 un barrido final del edificio revisando las aulas, los pasillos y los ba\u00f1os para asegurarse de que el edificio haya sido desalojado.<\/p>\n<p>Durante las evacuaciones por incendio, se les pide a todo el personal y a los estudiantes que abandonen el edificio con calma y sin llevar consigo ninguna pertenencia personal.<\/p>\n<p>Las alarmas contra incendios se prueban semanalmente. Actualmente hay dos alarmas contra incendios, una ubicada en el rellano del primer piso y la otra en el rellano del segundo piso. Las alarmas contra incendios en cada descanso se prueban en semanas alternas.<\/p>\n<p>Actualmente hay cuatro luces de emergencia en el edificio. Estos se prueban una vez cada seis meses.<\/p>\n<p><strong>F8 \u2013 Traslados al aeropuerto<\/strong><\/p>\n<p>Como se menciona en la secci\u00f3n F4, el colegio reconoce la importancia de brindar bienestar durante el transporte. Esto se extiende a los traslados desde y hacia el aeropuerto.<\/p>\n<p>Con todas las inscripciones, los estudiantes reciben el n\u00famero de tel\u00e9fono de contacto de emergencia para usar si hay alguna dificultad en la frontera. Una vez que cruce la frontera y pase inmigraci\u00f3n y aduanas, un representante estar\u00e1 esperando en la sala de llegadas para dar la bienvenida al estudiante. El representante ser\u00e1 identificable mostrando una tarjeta con el nombre del estudiante o usando ropa con la marca de la universidad.<\/p>\n<p>Para salidas de menores de 18 a\u00f1os, una vez que el estudiante haya facturado su equipaje y haya pasado por la sala de salidas (por seguridad), el miembro del personal deber\u00e1 esperar hasta que el vuelo haya salido (es decir, esperando hasta que el vuelo ya no aparezca en la pantalla de salidas) . Despu\u00e9s de este punto, toda responsabilidad para los menores de 18 a\u00f1os ha terminado.<\/p>\n<p><strong>F9 \u2013 Seguridad electr\u00f3nica<\/strong><\/p>\n<p>Los estudiantes menores de 18 a\u00f1os recibir\u00e1n consejos durante la inducci\u00f3n de llegada sobre c\u00f3mo mantenerse seguros en l\u00ednea y esto incluye compartir los valores brit\u00e1nicos con los estudiantes a su llegada y asegurarse de que sean conscientes del riesgo que representan las redes sociales para promover opiniones e ideolog\u00edas extremas entre los adultos j\u00f3venes vulnerables. . Esto incluir\u00e1 recordatorios sobre no compartir datos personales (incluidas fotos) con extra\u00f1os y no creer todo lo que leen en l\u00ednea.<\/p>\n<p>Todas las computadoras de la universidad tendr\u00e1n navegadores de Internet con filtros de seguridad en modo seguro activados, bloqueando el acceso a sitios inapropiados.<\/p>\n<p>Se alentar\u00e1 a los estudiantes a revelar cualquier contacto no deseado o inapropiado en l\u00ednea fomentando una cultura de apertura y confianza entre el personal y los estudiantes.<\/p>\n<p><strong>F10 \u2013 Radicalizaci\u00f3n y extremismo<\/strong><\/p>\n<p>British School of Marketing International reconoce su responsabilidad de informar de inmediato cualquier comportamiento sospechoso a la polic\u00eda de Dorset. La pol\u00edtica existente de la universidad para la prevenci\u00f3n del extremismo, la radicalizaci\u00f3n y el terrorismo brinda orientaci\u00f3n espec\u00edfica al personal sobre c\u00f3mo responder a instancias de actividad potencial. Todos los miembros del personal est\u00e1n capacitados y son responsables de prevenir cualquier actividad potencial relacionada con la radicalizaci\u00f3n y el terrorismo.<\/p>\n<p><strong>F11 \u2013 Provisi\u00f3n para los m\u00e1s vulnerables<\/strong><\/p>\n<p>Durante la finalizaci\u00f3n del formulario de inscripci\u00f3n, se solicita a todos los estudiantes que revelen cualquier otra condici\u00f3n que la universidad deba conocer. El objetivo de esto es determinar cualquier problema de comportamiento o cognitivo que pueda afectar el aprendizaje o el comportamiento.<\/p>\n<p>Cuando se sabe que un individuo o grupo de individuos tiene necesidades f\u00edsicas, cognitivas o conductuales espec\u00edficas (es decir, se da a conocer), se har\u00e1n esfuerzos para integrarlos en las clases a menos que haya una solicitud de no hacerlo por parte del individuo o el padre. . En este evento se organizar\u00e1n 1-1, grupos reducidos o grupos cerrados seg\u00fan disponibilidad.<\/p>\n<p>When it is suspected that an individual or group of individuals have specific physical, cognitive or behavioural needs (i.e. no disclosure given), staff are encouraged to report any concerns directly either to the SENCo (<strong>Daniel Booker<\/strong>) or to the Welfare Manager (<strong>Duygu Cevik<\/strong>).<\/p>\n\r\n\t\t<\/div>\r\n\t<\/div>\r\n\n\t\t\t<\/div> \n\t\t<\/div>\n\t<\/div> \n<\/div><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"SAFEGUARDING POLICY FOR UNDER 18s October 2025 Review date October 2026 \u00a0 Designated Safeguarding Lead (DSL): Daniel Booker A1 \u2013 Policy Statement Context This policy document is for all staff...","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_links_to":"","_links_to_target":""},"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO Premium plugin v16.6 (Yoast SEO v16.6.1) - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Safeguarding Policy | BSMI UK International<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"This policy document is relevant to students between the ages of 16 and 17 for our courses and accommodation provided by the college.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/britishschoolofmarketing.com\/es\/policy-safeguarding-policy-for-under-18s\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"es_ES\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Policy Safeguarding Policy for Under 18s\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Policy Safeguarding Policy for Under 18s\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/britishschoolofmarketing.com\/es\/policy-safeguarding-policy-for-under-18s\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"BSMI UK\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/BritishSchoolOfMarketing\/\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2026-04-02T14:36:12+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/britishschoolofmarketing.com\/wp-content\/uploads\/2021\/12\/beds.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"2200\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"969\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@BritishSMI\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Tiempo de lectura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"34 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/britishschoolofmarketing.com\/#organization\",\"name\":\"British School of Marketing International\",\"url\":\"https:\/\/britishschoolofmarketing.com\/\",\"sameAs\":[\"https:\/\/www.facebook.com\/BritishSchoolOfMarketing\/\",\"https:\/\/www.instagram.com\/bsmiuk\/\",\"https:\/\/www.linkedin.com\/company\/british-school-of-marketing-international-uk\",\"https:\/\/twitter.com\/BritishSMI\"],\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"@id\":\"https:\/\/britishschoolofmarketing.com\/#logo\",\"inLanguage\":\"es\",\"url\":\"https:\/\/britishschoolofmarketing.com\/wp-content\/uploads\/2022\/03\/bsmi-logo-1.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/britishschoolofmarketing.com\/wp-content\/uploads\/2022\/03\/bsmi-logo-1.jpg\",\"width\":700,\"height\":700,\"caption\":\"British School of Marketing International\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/britishschoolofmarketing.com\/#logo\"}},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/britishschoolofmarketing.com\/#website\",\"url\":\"https:\/\/britishschoolofmarketing.com\/\",\"name\":\"BSMI UK\",\"description\":\"British School of Marketing International\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/britishschoolofmarketing.com\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/britishschoolofmarketing.com\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":\"required name=search_term_string\"}],\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/britishschoolofmarketing.com\/policy-safeguarding-policy-for-under-18s\/#webpage\",\"url\":\"https:\/\/britishschoolofmarketing.com\/policy-safeguarding-policy-for-under-18s\/\",\"name\":\"Safeguarding Policy | BSMI UK International\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/britishschoolofmarketing.com\/#website\"},\"datePublished\":\"2019-05-25T19:30:17+00:00\",\"dateModified\":\"2026-04-02T14:36:12+00:00\",\"description\":\"This policy document is relevant to students between the ages of 16 and 17 for our courses and accommodation provided by the college.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/britishschoolofmarketing.com\/policy-safeguarding-policy-for-under-18s\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/britishschoolofmarketing.com\/policy-safeguarding-policy-for-under-18s\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/britishschoolofmarketing.com\/policy-safeguarding-policy-for-under-18s\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/britishschoolofmarketing.com\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Policy Safeguarding Policy for Under 18s\"}]}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO Premium plugin. -->","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/britishschoolofmarketing.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/790"}],"collection":[{"href":"https:\/\/britishschoolofmarketing.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/britishschoolofmarketing.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/britishschoolofmarketing.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/britishschoolofmarketing.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=790"}],"version-history":[{"count":24,"href":"https:\/\/britishschoolofmarketing.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/790\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":6273,"href":"https:\/\/britishschoolofmarketing.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/790\/revisions\/6273"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/britishschoolofmarketing.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=790"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}